Keine exakte Übersetzung gefunden für عقد إلزامي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch عقد إلزامي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • -What's a built-in?
    أي عقد؟ - إنه عقد إلزامي -
  • You see? The contract's legal, binding and completely unbreakable... even for you.
    أرأيت؟ العقد قانوني, إلزامي وغير قابل للكسر...
  • You see? The contract's legal, binding and completely unbreakable... even foryou.
    أرأيت؟ العقد قانوني, إلزامي وغير قابل للكسر...
  • You see? The contract's legal, binding and completely unbreakable, even for you.
    أرأيت؟ العقد قانوني, إلزامي وغير قابل للكسر...
  • The ACVZ recommends that for entry into the Netherlands as an au pair, a special au pair contract be made mandatory.
    وتوصي اللجنة بأن يكون دخول هولندا للاضطلاع بهذه الخدمة متوقفا على عقد إلزامي خاص في هذا الصدد.
  • The Government amended the Act to provide for the mandatory hearing in camera of sexual offences such as rape.
    عدلت الحكومة القانون للنص على عقد جلسات استماع إلزامية غير علنية في الجرائم الجنسية مثل الاغتصاب.
  • Promotion of the activities of the Committee and the possibility of the Committee holding mandatory annual sessions were also discussed.
    كما نوقشت مسألتا تعزيز أنشطة اللجنة وإمكانية عقد اللجنة دورات سنوية إلزامية.
  • In response to a question, it was noted that the qualification of the elements listed in draft article 38 as “mandatory” contract particulars was to some extent misleading, as draft article 41 made it clear that the absence or inaccuracy of one or more of those contract particulars did not affect the legal nature and validity of the transport document.
    وردّا على تساؤل، ذكر أن وصف العناصر المدرجة في مشروع المادة 38 بأنها تفاصيل عقد "إلزامية" هو وصف مضلل إلى حد ما، لأن مشروع المادة 41 يوضح أن غياب واحدة أو أكثر من تفاصيل العقد تلك أو عدم دقتها لا يمس بقانونية مستند النقل وصحته.
  • Note that under article 82, a buyer's inability to make restitution of delivered goods “substantially in the condition in which he received them” will, subject to important exceptions, forfeit the buyer's right to avoid the contract (or to require the seller to deliver substitute goods).
    تجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 82 ، إذا تعذّر على المشتري إعادة البضائع المسلّمة "بحالة تماثل ، الى حد كبير، الحالة التي استلمها بها"، فإن المشتري ، رهنا باستثناءات هامة ، يفقد حقه في فسخ العقد (او إلزام البائع بتسليم بضائع بديلة).
  • Swiss missions and cantonal aliens' police authorities must study requests for entry into Switzerland with particular attention; in order to obtain a visa, cabaret dancers must apply to the Swiss mission in person and must be in possession of the obligatory standard work permit.
    ومن أجل الحصول على تأشيرة ينبغي لراقصات الكباريه أن تحضر شخصيا أمام مقر التمثيل السويسري في الخارج وأن يكون لديها عقد عمل موحد إلزامي.